Skip links

Menù alla carta

I NOSTRI BURGER GOURMET

Hamburger di manzo, caciocavallo, cicoria ripassata, pancetta alla griglia e maionese al pepe verde
Beef burger, caciocavallo cheese, sautéed chicory, grilled bacon and green pepper mayonnaise
€ 16 (1-3- 7)
Burger con salmone alla griglia, crema di avocado, julienne di cavolo cappuccio viola e soncino
Burger with grilled salmon, avocado cream, julienne purple cabbage and lamb’s lettuce
€ 18 (4)
Burger con crema di ceci, melanzana, zucchine, peperoni alla griglia e crema di castelmagno
Burger with chickpea cream, eggplant, zucchini, grilled peppers and Castelmagno cream
€ 14 (7)

PINSE MENÙ € 25
A SCELTA TRA

Pinsa margherita con mozzarella e pomodoro al basilico
Pinsa margherita with mozzarella and tomato with basil
(1-7)
Pinsa con funghi misti di bosco saltati al rum, tartufo, prosciutto di tacchino alla brace, caciotta e maionese al pepe verde
Pinsa with mixed forest mushrooms sautéed in rum, truffle, grilled turkey ham, caciotta cheese and green pepper mayonnaise

(1-7-3)
Pinsa con pesce spada affumicato, maionese, insalata, cetriolini, pomodoro datterino e cipolla caramellata
Pinsa with smoked swordfish, mayonnaise, salad, gherkins, plum tomatoes and caramelized onion
(1-4)
1 Suppli a scelta
Anduja – cacio e pepe – Amatriciana
(1-3-7)
Tris di mini bruschette
Pomodorini – lardo – burro e acciughe
(1-4-7)

ANTIPASTI / Starter

Tartare di tonno su salsa al mango, stracciatella di burrata e granella di pistacchio
Tuna tartare on mango sauce, burrata stracciatella and chopped pistachios
€ 16 (4-7-8)
Battuta di fassona con spuma alla senape e sbriciolata di tuorlo mimosa
Fassona beef tartare with mustard mousse and mimosa yolk crumble
€ 14 (3-7-10)
Torretta di melanzana con burrata e gamberoni alla griglia su crema di pomodoro e polvere di olive
Eggplant tower with burrata and grilled prawns on tomato cream and olive powder
€ 14 (4-7)
Finissima di vitello, salsa tonnata e fiore del cappero
Veal fine, tuna sauce and caper flower
€ 14 (3-12)
Gnocco fritto, crudo di parma e mozzarella di bufala su verdurina croccante
Fried dumplings, Parma ham and buffalo mozzarella on crispy vegetables
€ 14 (1-7)
Millefoglie di zucchine e menta su fonduta di formaggi piemontesi
Zucchini and mint millefeuille on Piedmontese cheese fondue

€ 10 (7)
Selezione di formaggi servita con le sue composte
Selection of cheeses served with its compotes
€ 13 (7-12)

Vegetariano

Nb: tutto il nostro pesce servito fresco viene abbattuto secondo le norme vigenti del Reg. CE 853/2004. In questo locale potrebbe essere servito del prodotto congelato/surgelato, in base alla stagionalità e alla reperibilità del prodotto. The food may be frozen.

PRIMI PIATTI / First course

Spaghettone monograno cacio e pepe
€ 14 (1-7)
Risotto mantecato con pesto di pistacchi, crema di burrata e tartare di gambero rosso
Creamy risotto with pistachio pesto, burrata cream and red prawn tartare
€ 16 (7-8-4)
Paccheri agli agrumi con scampi la sua bisque e polvere di liquirizia
Paccheri with citrus fruits with scampi, its bisque and licorice powder
€ 14 (1-4)
Tagliolino con pesto di avocado, pomodori secchi e briciole di pane croccante aromatizzato alle erbe
Tagliolino with avocado pesto, sun-dried tomatoes and crunchy bread crumbs flavored with herbs
€ 14 (1-12)
Agnolotto del plin con ristretto di arrosto
Agnolotto del plin with roast ristretto
€ 14 (1-9)
Fusillone alla crema di bufala, noci tostate, guanciale croccante e pomodoro confit
Fusillone with buffalo cream, toasted walnuts, crispy bacon and tomato confit
€ 12 (1-7-8)

Vegetariano

Nb: tutto il nostro pesce servito fresco viene abbattuto secondo le norme vigenti del Reg. CE 853/2004. In questo locale potrebbe essere servito del prodotto congelato/surgelato, in base alla stagionalità e alla reperibilità del prodotto. The food may be frozen.

SECONDI PIATTI / Main course

Tataki di fassona con caponatina di verdure e patate aromatizzate alla paprika
Fassona tataki with vegetable caponata and paprika-flavored potatoes
€ 22 (11)
Trancio di ombrina lardellato in crosta di nocciole e menta su vellutata di porro, patate e zafferano
Slice of larded croaker in a hazelnut and mint crust on a cream of leek, potatoes and saffron
€ 18 (4-8)
Ribeye alla griglia accompagnato con patate e misticanza
Grilled ribeye accompanied with potatoes and mixed salad
€ 25
Pescato del giorno alla griglia e misticanza
Grilled catch of the day and mixed salad
€ 20 (4)
Verdura alla griglia con paglierino fondente
Grilled vegetables with dark straw yellow
€ 10 (7)
Costoletta di vitello alla milanese accompagnato con misticanza e patate al forno
Milanese veal chop accompanied with mixed salad and baked potatoes
€ 26 (1-3)
Flan di zucca invernale aromatizzata al tartufo su fonduta di taleggio o castelmagno
Winter pumpkin flan flavored with truffle on taleggio or castelmagno cheese fondue
€ 12 (3-7)
CONTORNI
Side dishes

Patate al forno / Baked potatoes
€ 5 (7)

Patate fritte / French fries
€ 5

Insalata mista / Mixed salad
€ 6

Verdure alla griglia / Grilled vegetables
€ 7

Broccoli spadellati / Sautéed broccoli
€ 6

Funghi porcini spadellati / Sautéed porcini mushrooms
€ 14

Vegetariano

Nb: tutto il nostro pesce servito fresco viene abbattuto secondo le norme vigenti del Reg. CE 853/2004. In questo locale potrebbe essere servito del prodotto congelato/surgelato, in base alla stagionalità e alla reperibilità del prodotto. The food may be frozen.

DESSERT

Bellarium
Bellarium
€ 8 (1-3-7)
Bunet
€ 7 (1-3-7-8)
Cheesecake al tiramisù
€ 7 (1-3-7)
Mousse al pistacchio su cialda di biscotto e scaglie di cioccolato bianco
Pistachio mousse on biscuit wafer and white chocolate chips
€ 7 (1-3-7-8)
Tartelletta con crema al limone, scaglie di cioccolato bianco e meringa bruciata
Tartlet with lemon cream, white chocolate chips and burnt meringue
€ 7 (1-3-7)
Bavarese al mango con cuore ai frutti di bosco e crumble di biscotto salato
Mango Bavarian cream with berry heart and savory biscuit crumble
€ 5 (1-3-7)
Frutta di stagione
Seasonal fruit
€ 5

Vegetariano

 Nb: tutto il nostro pesce servito fresco viene abbattuto secondo le norme vigenti del Reg. CE 853/2004. In questo locale potrebbe essere servito del prodotto congelato/surgelato, in base alla stagionalità e alla reperibilità del prodotto. The food may be frozen.

ELENCO ALLERGENI / Food allergens

  1. Cereali contenenti glutine, cioè: grano, segale, orzo, avena, farro, kamut, o i loro ceppi ibridati e prodotti derivanti / Cereals containing gluten, namely: wheat, rye, barley, oats, spelt, kamut or their hybridised strains, and products thereof.
  2. Crostacei e prodotti a base di crostacei / Crustaceans and products thereof.
  3. Uova e prodotti a base di uova / Eggs and products thereof.
  4. Pesce e prodotti a base di pesce / Fish and products thereof.
  5. Arachidi e prodotti a base di arachidi / Peanuts and products thereof.
  6. Soia e prodotti a base di soia / Soybeans and products thereof.
  7. Latte e prodotti a base di latte (incluso lattosio) / Milk and products thereof (including lactose).
  8. Frutta a guscio / Nuts.
  9. Sedano e prodotti a base di sedano / Celery and products thereof.
  10. Senape e prodotti a base di senape / Mustard and products thereof.
  11. Semi di sesamo e prodotti a base di semi di sesamo / Sesame seeds and products thereof.
  12. Anidride solforosa e solfiti / Sulphur dioxide and sulphites.
  13. Lupini e prodotti a base di lupini / Lupin and products thereof .
  14. Molluschi e prodotti a base di molluschi / Molluscs and products thereof.

Bellarium Settimo
Presso Record Hotel

Via Leinì, 101 – 10036 Cebrosa TO – Italia