Skip links

Menù alla carta

I NOSTRI BURGER GOURMET

 Burger di fassona alla griglia con melanzane alla griglia, cipolla rossa caramellata, maionese al pepe verde, bacon croccante, toma e lattuga
Grilled fassona burger with grilled eggplant, caramelized red onion, green pepper mayonnaise, crispy bacon, toma cheese and lettuce
€ 16 (1- 7)
Burger di mare, trancio di tonno scottato, crema di avocado, stracciatella fresca, granella di pistacchio
Seafood burger, seared tuna steak, avocado cream, fresh stracciatella, chopped pistachios
€18 (1-4-7-8)

PINSE MENÙ € 25
A SCELTA TRA

Pinsa margherita
(1-7)
Pappa al pomodoro (polpo, pomodoro e rucola)
Pappa al pomodoro (octopus, tomato and arugula)
(1-9-14)
Piemontesotta (fonduta di raschera, bagnetto verde e vitello CBT)
Piemontesotta (raschera fondue, green bath and CBT veal)
(1-7)
1 Suppli a scelta
Anduja – cacio e pepe – Amatriciana
(1-3-7)
Tris di mini bruschette
Pomodorini – lardo – burro e acciughe
(1-4-7)

ANTIPASTI / Starter

Panna cotta salata con tartare di salmone marinato a secco e crumble di tarallo
Savoury panna cotta with dry-marinated salmon tatarare and tarallo crumble
€ 14 (1-3-4-7)
Tentacolo di polpo CBT scottato con pomodorini, hummus e miele d’acacia
CBT octopus ental with cherry tomatoes, hummus and acacia honey
€ 16 (11-14)
Finissima di vitello e fiori di cappero
Very fine veal and caper flowers
€ 14 (3-4)
Gnocco fritto con mozzarella di bufala e crudo di Parma
Fried gnocco with buffalo mozzarella and Parma ham
€ 14 (1-4)
Battuta di Fassona con cipolle rosse in agrodolce e fonduta di Raschera
Fassona beef tartare with sweet and sour red onions and raschera fondue
€ 14 (7-12)
Tris di supplì
Three of a kind of supplì
€ 8 (1-3-7)
Selezione di formaggi servita con le sue composte
Selection of cheeses served with its compotes
€ 13 (1-7)

Vegetariano

Nb: tutto il nostro pesce servito fresco viene abbattuto secondo le norme vigenti del Reg. CE 853/2004. In questo locale potrebbe essere servito del prodotto congelato/surgelato, in base alla stagionalità e alla reperibilità del prodotto. The food may be frozen.

PRIMI PIATTI / First course

Tagliolini al limone con crema di burrata, tartare di gambero e crema di rucola
Lemon tagliolini with burrata cream, prawn tartare and rocket cream
€ 15 (1-2-7-9)
Agnolotto del plin al ristretto d’arrosto
Agnolotto del plin with roast meat sauce
€ 13 (1-3-7)
Pacchero al sugo di datterino giallo, bisque di crostacei con cozze, calamaretti e dressing al prezzemolo
Pacchero with yellow datterino tomato sauce, shellfish bisque with mussels and squid and parsley dressing
€ 14 (1-2-4-9-12-14)
Mezze maniche con pesto di pomodori secchi, straccetti di burrata campana, noci e basilico fresco
Mezze maniche with sun-dried tomato pesto, strips of burrata from Campania, walnuts and fresh basil
€ 12 (1-7-8)
Risotto con asparagi e guanciale croccante
Risotto with asparagus and crispy bacon
€ 16 (7-9)
Spaghetti alla chitarra cacio e pepe
Spaghetti alla chitarra with cheese and pepper
€ 14 (1-3-7)

Vegetariano

Nb: tutto il nostro pesce servito fresco viene abbattuto secondo le norme vigenti del Reg. CE 853/2004. In questo locale potrebbe essere servito del prodotto congelato/surgelato, in base alla stagionalità e alla reperibilità del prodotto. The food may be frozen.

SECONDI PIATTI / Main course

Costoletta di vitello alla milanese con patate al forno
Milanese veal cutlet with baked potatoes
€ 26 (1-3)
Trancio di pescato del giorno con patate e misticanza
Slice of fish with potatoes and mixed salad
€ 20 (4)
Tagliata alla griglia con rucola, pomodorini confit, scaglie di grana e riduzione al balsamico
Grilled sliced steak with arugula, cofit cherry tomatoes, parmesan flakes and balsamic reduction
€ 16 (7-12)
Tataki di tonno al sesamo con insalatina croccante
Sesame tuna tataki with crunchy salad
€ 18 (4-9)
Costata alla griglia con patate al forno
Grilled ribeye steak with baked potatoes
€ 28
Flan di verdure con asparagi al gratin e fonduta piemontese
Vegetable flan with asparagus au gratin and Piemontese fondue
€ 12 (3-7-9)

CONTORNI
Side dishes

Patate al forno / Baked potatoes
€ 5

Patate fritte / French fries
€ 5

Insalata mista / Mixed salad
€ 5

Verdure alla griglia / Grilled vegetables
€ 7

Asparagi saltati olio e limone / Sautéed asparagus, oil and lemon
€ 9

Vegetariano

Nb: tutto il nostro pesce servito fresco viene abbattuto secondo le norme vigenti del Reg. CE 853/2004. In questo locale potrebbe essere servito del prodotto congelato/surgelato, in base alla stagionalità e alla reperibilità del prodotto. The food may be frozen.

DESSERT

Bellarium
Bellarium
€ 8 (3-7)
Bunet langarolo con mousse alla vaniglia
Langhe Bunet with vanilla mousse
€ 7 (1-3-7-8)
Semifreddo al torroncino con ganache al cioccolato e mandorle caramellate
Nougat parfait with chocolate ganache and caramelized almonds
€ 7 (3-7-8)
Millefoglie ai frutti di bosco con crema chantilly
Millefeuille with berries and Chantilly cream
€ 7 (1-3-7)
Bavarese al cocco con salsa all’ananas e scaglie di meringa
Coconut Bavarian cream with pineapple sauce and meringue flakes
€ 7 (3-7)
Torta di pere aromatizzata al rhum con salsa al cioccolato fondente
Rum flavored pear cake with dark chocolate sauce
€ 7 (1-3-7)
Gelato
Ice Cream
€ 5 (1-3-7)
Frutta di stagione
Seasonal fruit
€ 5

Vegetariano

 Nb: tutto il nostro pesce servito fresco viene abbattuto secondo le norme vigenti del Reg. CE 853/2004. In questo locale potrebbe essere servito del prodotto congelato/surgelato, in base alla stagionalità e alla reperibilità del prodotto. The food may be frozen.